Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| מָלֵא וגדוש | plein à craquer | |
| החזיר ציוד | rendre l'âme | équipement retourné |
| לא הניח אבן על אבן | réduire à néant | il n’a pas placé une pierre |
| הפך אותו רסיסים רסיסים | réduire en miettes | il a été transformé les morceaux de shrapnel |
| לבנות פרק ב | refaire sa vie | créer un chapitre B |
| זכה לעדנה | refaire surface | il a gagné ce renouveau |
| הביט עליו מלמעלה | regarder de haut | regarde-le d’en haut |
| נשא פניו אל | regarder en face | son visage à Dieu |
| זקף את ראשו | relever la tête | il a bougé la tête |
| הקימוֹ מעפר | remettre en selle | |
| חיטט בפצעים ישנים | remuer le passé | errant sur de vieilles blessures |
| חזר לכור מחצבתו | rentrer au bercail | il est retourné à la file d’attente du quariton |
| חזר לקו הבריאות | recouvrer la santé | retour à la ligne santé |
| בא על מקומו בשלום | rentrer dans l'ordre | c’est en bonne paix |
| התחיל מבראשית | repartir de zéro | à partir de zéro |
| התאושש | reprendre des forces | récupérer |
| חזר לעצמו | reprendre le dessus | était lui-même à nouveau |
| התעשת | reprendre ses esprits | devenir enceinte |
| להסדיר נשימה | reprendre son souffle | pour réguler la respiration |
| עצר את נשימתו | retenir son souffle | arrêté son souffle |
| הזורק אבן- על ראשו תשוב | retour de flamme | la queue a été soulevée avec une pierre sur sa tête |
| סב לאחור | revenir sur ses pas | est grand-père arriéré |
| להפר את השקט | rompre le silence | briser le silence |
| בלם את ההידרדרות | redresser la situation | freiner la détérioration |
| מִילֵּא את הבטריות | recharger les batteries | |
| העז להראות שוב את פניו | plus facile à dire qu'à faire | ose lui montrer à nouveau |
| לנקוט צעדים | prendre des mesures | prendre des mesures |
| מסמר הערב | point de mire | le clou du soir |
| לייעוד זה | pour ce faire | à cette désignation |
| ללא תמורה | pour la gloire | aucune valeur |
| במקרה זה | pour le coup | dans ce cas |
| מצידי | pour ma part | de ma part |
| אף לא עבור כל הוֹן שבעולם | pour rien au monde | pas pour הו ן |
| במחיר נמוך מאוד | pour un rien | pour un prix très bas |
| כָּתַב עַל לוח לבו | prendre à coeur | la planche de son coeur |
| לא ייחס חשיבות ל | prendre à la légère | rien ne compte pour |
| תפס אותו עם המכנסיים למטה | prendre au dépourvu | ils l’ont attrapé avec son pantalon baissé |
| לעלות במשקל | prendre du poids | pondération des coûts |
| לכל דבר ועניין | qui de droit | tout et intérêt |
| נכנס לתוקפו | prendre effet | entré en vigueur |
| לקחת או להביא בחשבון | prendre en compte | envisager ou prendre en considération |
| נטל את רשות הדיבור | prendre la parole | vous avez l’autorité pour parler |
| לא נתן מנוח | prendre la tête | aucun repos n’a été accordé |
| לקח חלק בדבר | prendre part à | j’y ai participé |
| נקט עמדה | prendre parti | pris position |
| זכה | prendre possession | gagner |
| הזמן לא דוחק לו | prendre son temps | le temps n’était pas pressé |
| להישבע | prêter serment | jurez par |
| החלטותיו נמרצות | pur et dur | ses décisions sont vigoureusement |
| להתאזר בסבלנות | s'armer de patience | soyez patient |