Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| זיקה הדדית | esprit de corps | affinité mutuelle |
| נפל למשכב | garder le lit | tombé au poteau |
| לצאת לסיבוב | faire un tour | allez faire un tour |
| עשה פניית u טרן | faire volte-face | faire demi-tour arrière |
| בדמי ימיו | fleur de l'âge | dans sa jeunesse |
| אדם המאמין כי הוא גדול ונעלה על כל הבריות | folie des grandeurs | une personne qui croit qu’il est grand et est pris sur tous les gens |
| גרם אי סדר גדול | foutre le bordel | un grand chaos de l’ordre |
| הגיע לידי החלטה | franchir le pas | une décision a été prise |
| הלם מהלומה גדולה | frapper un grand coup | le choc du choc est important |
| זכה בכל הקופה | gagner le gros lot | a gagné tout le singe |
| מצא מקור הכנסה מעבודה | gagner sa vie | trouver une source de revenu du travail |
| עמד מן הצד | garder ses distances | mise de côté |
| הוציא לו את הנשמה | faire suer | il a pris l’âme |
| נוער זהב | gosse de riche | gold Youth |
| פיל לבן | gouffre financier | éléphant blanc |
| טִיפִּין טִיפִּין | goutte à goutte | |
| איש חברה | homme du monde | membre de la société |
| ללא קנה מידה | hors de proportion | pas d’échelle |
| מאין כמוהו | hors du commun | sans personne |
| פה ופה | ici et là | ici et là |
| לא דובים ולא זבובים | il n'en est rien | ni ours ni mouches |
| כדאי ש | il vaut mieux | cela vaut la peine |
| לזכר עולם | in memoriam | en mémoire du monde |
| סתם לו את הפה | faire taire | c’était juste ta bouche |
| נחל הצלחה בחייו | faire son chemin | ce fut un succès dans sa vie |
| רוח המשפחה | esprit de famille | l’esprit de la famille |
| יצא למלחמה | faire campagne | est allé à la guerre |
| וכולה | et ainsi de suite | et tout cela |
| כוכב עם עתיד גדול | étoile montante | une étoile avec un grand avenir |
| סיפק את הסחורה | être à la hauteur | livré la marchandise |
| שמש מטרה ל | être en butte à | servir comme le but du Soleil pour |
| תלוי בכף המאזניים | être en jeu | cela dépend des échelles |
| משדרים באותו גל | être en phase | sont sur la même vague |
| להוט אחרי | être fou de | désireux de suivre |
| עמד על סף | être sur le point de | était sur le point de le supporter |
| האחד מול השני | face à face | l’un contre l’autre |
| לא קשה להסתדר איתו | facile à vivre | il n’est pas difficile de s’entendre avec lui |
| ראה ברכה במעשיו | faire carrière | voir salutation en action |
| חזר בתשובה | faire pénitence | il était de retour dans la réponse |
| זנבר את השכל | faire chier | nous abandonnerons le diable commun |
| העמיד פנים | faire comme si | mettre le visage |
| בזבז כסף על ימין ועל שמאל | faire des folies | dépenser de l’argent à droite et à gauche |
| לשבור לבבות | faire des ravages | briser les cœurs |
| יוצא מגדר הרגיל | faire exception | exceptionnel |
| להשתטות | faire l'imbécile | obtenir la balle |
| עיקם את האף | faire la gueule | pliez le nez |
| לעמוד בטור | faire la queue | conserver la colonne |
| שיחק לידיו של | faire le jeu de | joué dans les mains de |
| סב לאחור | faire marche arrière | est grand-père arriéré |
| צחוק הגורל | ironie du sort | le rire du destin |